Песни, песни
Jul. 26th, 2011 09:02 pmВ одном из комментов к новой миниатюре про любовь увидела песню на идиш. Очень мне понравилась. Решила поставить, и заодно приведу слова те, что в этом комменте. Спасибо автору коммента!:)
Перевод (отсюда http://ru-yiddish.livejournal.com/28427 5.html):
Летний вечер темнеет
Летний вечер темнеет,
Птички щебечут – трилили.
И всё было бы хорошо,
Если б ты была тут.
Я вижу – тоска открывает
Окна каждого дома
И смотрит преданными глазами
На все окрестные пути.
Цыганки бросают карты
И читают по руке:
«Она высока, красива
и живет в чужой земле
Дама треф – королева,
Король пик – султан,
королева собирается приехать
На корабле и на поезде».
Я стою у открытого окна
И лихорадочно мечтаю и жду.
Цыганки и звезды
Еще ни разу не смогли меня обдурить.
*кажется ошибка: по-моему, должно быть "Не раз смогли"*
Однако, хорошо что они приходят
В летних сумерках,
Когда тоска ломает крылья,
И ты остаешься сам.
Цыганки и звезды
ни разу не смогли меня обдурить,
однако, я стою у окна
с доверчивыми глазами и жду.
Летний вечер темнеет,
Птички поют – трилили.
И всё было бы хорошо,
Если б ты была тут.
Перевод (отсюда http://ru-yiddish.livejournal.com/28427
Летний вечер темнеет
Летний вечер темнеет,
Птички щебечут – трилили.
И всё было бы хорошо,
Если б ты была тут.
Я вижу – тоска открывает
Окна каждого дома
И смотрит преданными глазами
На все окрестные пути.
Цыганки бросают карты
И читают по руке:
«Она высока, красива
и живет в чужой земле
Дама треф – королева,
Король пик – султан,
королева собирается приехать
На корабле и на поезде».
Я стою у открытого окна
И лихорадочно мечтаю и жду.
Цыганки и звезды
Еще ни разу не смогли меня обдурить.
*кажется ошибка: по-моему, должно быть "Не раз смогли"*
Однако, хорошо что они приходят
В летних сумерках,
Когда тоска ломает крылья,
И ты остаешься сам.
Цыганки и звезды
ни разу не смогли меня обдурить,
однако, я стою у окна
с доверчивыми глазами и жду.
Летний вечер темнеет,
Птички поют – трилили.
И всё было бы хорошо,
Если б ты была тут.